Skip to main content

Featured

Lesson 34: Rewriting to reintroduce TKK books; the changes in brief

Some of the TKK books now rewritten Rewriting TKK series Lulogooli books has helped to structure words that a reader would miss out or be mixed on pronouns, tenses, intonation and native’s applied accent. An L2, reading Book 2B; “Lidiku lia kiitu” /lidiku Lyechitu/, would easily find the words in a diction search as one good user earlier belaboured English translations of the words using a pencil. Primarily, the rewriting has harmonized the letters “ts, dz and z” to “z”, “r and l” to “l”, noun class “e and i” to “i”, second person object “mo and mu” to “mu”, third person object referred by “o” (ololi) 1 , “u” (uvuuki) 2 and “a” (avee) 3 to “a” and a few more others. From this chart you can identify some changes in title names Secondly, agglutination has been checked. In instances of over separation or over agglutination of morphemes that makes the word not only unnatural but ungrammatical too. From the book, “Ingoko Iagota” /Engoko Yagota/, page 24 paragraph 2 has the sentence: “Ni...

Lesson 25 : Viasuki via (Interjections of) Lulogooli

There are sounds in Lulogooli whose expression can be described as “mioyo” (vocables). A vocable expresses a sound. It can be onomatopoeic sound or animal jeer. 

 A mosquito flies “ndiiiiiiii!” while a dog barks “wuwuwu!”. A delicious meal is eaten “ntswantswantswa!” while a walk in mud is “potopotopoto!” and more. 

The nature of the sounds is by taking the highest pitches, “asuka” or the cry “lila”. That is why they can be called “viasuki” or “vilila”. 


The sounds are not definite; a cow might bellow “mboomboomboo!” or “mooomooomooo!”. Others happen once like the “chap!” for a cut or “begedya!” for breaking. 

Even then, the "actual sounding" may be lost in lettters. For instance running is "gu! bu!, gu! bu!" written as "gubugubu". Similar to snoring, "ng'orr...! ng'orr...! ng'orr...!" written "ng'orrng'orrng'orr."

Usage of interjections in Lulogooli is not only for surprise. Sometimes it is to help to inquire more. A vocables as “malya!” can be both used to enquire and also show surprise. Sometimes a question mark would be inserted, “ngani?!”

Exercise

  1. Read aloud the interjections as in chart 25a
  2. Add five onomatopoeic sounds from your own experience.

Comments