Skip to main content

Featured

Lesson 34: Rewriting to reintroduce TKK books; the changes in brief

Some of the TKK books now rewritten Rewriting TKK series Lulogooli books has helped to structure words that a reader would miss out or be mixed on pronouns, tenses, intonation and native’s applied accent. An L2, reading Book 2B; “Lidiku lia kiitu” /lidiku Lyechitu/, would easily find the words in a diction search as one good user earlier belaboured English translations of the words using a pencil. Primarily, the rewriting has harmonized the letters “ts, dz and z” to “z”, “r and l” to “l”, noun class “e and i” to “i”, second person object “mo and mu” to “mu”, third person object referred by “o” (ololi) 1 , “u” (uvuuki) 2 and “a” (avee) 3 to “a” and a few more others. From this chart you can identify some changes in title names Secondly, agglutination has been checked. In instances of over separation or over agglutination of morphemes that makes the word not only unnatural but ungrammatical too. From the book, “Ingoko Iagota” /Engoko Yagota/, page 24 paragraph 2 has the sentence: “Ni...

Developing Logooli lexicon



Lexicon is the total stock of words and word elements that carry meaning (vocabulary.com).


There have been efforts to write Logooli Lexicon as of Luragoli-English Vocabulary (Kaimosi Press 1945) and Amang'ana go Lulimi lwo Lulogooli (Joseph Ndanyi 2006). 


From lexicon definition, efforts mentioned above only considered the first part - documentation of total stock of words - and gave little or no attention to the most important - word elements that carry meaning - 'word parts' often used. There has therefore been a gap between lexicon and literature where the latter is informed by random speech where's the former anchors in the 'past'.

 

For people not well conversant with Logooli they need a Dictionary to guide them. How then are they going to search for a word in the middle of several affixes? They may not be aware that there are prefixes and suffixes, the word root having no meaning itself. It is for this reason that even the said conversant language speakers should be aware of word/sentence structure.


For majority of the words are agglutinated, it will be easy if words are first understood by composition for clearer meaning. For meaning can change even without altering composition of a word - elements. And these elements are affixes and root words. That a student should be familiarized with for easy word search. 

Comments